這里曾是千年古都,兩代京華煙云,這里也曾是絲綢之路的起點,茶馬道上的明珠,鮮卑人的根據地,北魏都城明清兩代的陪都,氤氳繚繞的歷史符號,堆積成了磚瓦,卻洋溢著人文的脈動。整部電影從一碗刀削面繚繞著的鄉愁訴說著一個城市。在整個影片中,鄉愁像刀削面連成的紐帶,把大同的云岡石窟、城墻、華嚴寺廣場、九龍壁等古城景點以及廣靈剪紙、耍孩兒等大同的風土人情串聯了起來,展現出了非凡的魅力。 而當著刀削面削成的鄉愁,跨越了烏拉爾山脈的時候,博大精深的中華文化與廣袤厚重的俄羅斯文化碰撞在一起,擦出了愛的火花,照亮了千年時空的隧道,照亮了中華民族與俄羅斯民族的傳統友誼,也讓我們記住了兩個名字:高同與安娜,更記住了兩個同樣承載著厚重歷史的地方:大同與莫斯科,因為莫斯科離大同不遠。該片歌頌中俄兩國傳統友誼,也是一部中俄青年友好交流年的獻禮片。影片經歷兩年的籌備制作,導演在影片中大量顯現了山西特色、莫斯科風情。全面展示了大同的風土人情,云岡石窟、城墻、華嚴寺廣場、九龍壁等古城景點相繼亮相,刀削面、廣靈剪紙、耍孩兒等元素融入其中。 這部電影不僅講述了文化沖突帶來的羈絆和情感,而且對山西著名的面食也演繹得淋漓盡致,充滿了風土人情的質感。電影將山西面食高超技藝和大同人對于面食的"講究"表現得恰到好處,可以稱得上是舌尖上的山西面食演繹。 整部電影從一碗刀削面繚繞著的鄉愁訴說著一個城市。在整個影片中,鄉愁像刀削面連成的紐帶,把大同的云岡石窟、城墻、華嚴寺廣場、九龍壁等古城景點以及廣靈剪紙、耍孩兒等大同的風土人情串聯了起來,展現出了非凡的魅力。
該片的制片人冷冰(巴特爾)同時也是一名導演,制作了電影《撲蝶》以及動畫電影《參娃與天池怪物之瑞雪兆豐年》。談到這部大同本土電影,他講到:“以前我做導演的時候都去展現當地的風土人情,拍《撲蝶》的時候走遍了龍巖紅土地,拍《參娃與天池怪物之瑞雪兆豐年》的時候體驗了一把吉林的冰雪文化,沒想到做了制片人就碰到了中俄合拍這樣的國際化大制作,我不光要去了解大同當地的歷史文化積淀,也要去感受莫斯科的沙俄情懷,帶著整個制作組到莫斯科取景拍攝。在項目設立初衷本來只是想拍一個關于大同的風土人情片,因為大同能拿出來說道的地方實在是太多了,我覺得都可以拍系列電影了。至于后來為什么變成現在的中俄合拍電影,主要有兩個原因,一個是大同和莫斯科的距離,在地理上實在是太近了,一般來說兩個相近的城市必然會有相似的人文風情,但事實卻是古樸的大同和浪漫的莫斯科兩個極端的差距,那我就想借這個文化差異和沖突來更好的展現大同和莫斯科兩個城市,還有一個原因是中俄兩國的傳統友誼,多年前機緣巧合我認識了幾個來自莫斯科的朋友,我們之間相處的非常愉快,我想把這種情感通過這種方式,在中俄兩國的青年之間再傳承下去。說到傳承,我覺得我們不能只是拍一個跨國的愛情故事,那就太普通了。大同是個歷史文化名城,有太多太多的文化價值,我們這既然是中俄交流影片,那就有義務要向外國觀眾展示咱們大同的獨特之處。影片第一次給國內外觀眾細致的展示了云岡石窟的內外全貌,這既是一部有著很高藝術價值的電影,也是一部研究云岡石窟的絕佳素材。不僅如此,影片還融入許多大同風光名勝和人文民俗,云岡石窟、城墻、華嚴寺廣場、九龍壁等著名景點在片中亮相,刀削面、廣靈剪紙、耍孩兒等非物質文化遺產項目也得到充分展示。” (責任編輯:海諾) |